جواب تمارین درس ششم عربی نهم و البته ترجمه و معنی درس ۶ عربی نهم از صفحه ۷۷ تا ۸۶ تقدیم شما عزیزان خواهد شد. حل درس ۶ عربی نهم شامل جواب تمرینات درس ۶ عربی نهم به صورت کامل با معنی میباشد.
معنی درس ششم عربی نهم
حل درس ۶ را با ترجمه صفحه ۷۷ و ۷۸ عربی نهم شروع میکنیم. متن اصلی با مشکی و ترجمه با خط بنفش خواهد آمد.
معنی صفحه ۷۷ عربی نهم درس ششم
تَغْییرُ الْحَیاةِ
تغییر زندگی
اِبتَدَأَ الْعامُ الدِّراسیُّ الْجَدیدُ وَ ذَهَبَ تَلامیذُ الْقَریَةِ إِلَی الْمَدرَسَةِ.
سال تحصیلی جدید آغاز شد و دانشآموزان روستا به مدرسه رفتند.
کانَتِ الْقَریَةُ صَغیرَةً وَ جَمیلَةً.
روستا کوچک و زیبا بود.
دَخَلَتِ الْمُدَرِّسَةُ فِی الصَّفِّ الرّابِعِ. کانَ الصَّفُّ مُزدَحِماً.
خانم معلم وارد کلاس چهارم شد. کلاس شلوغ بود.
قالَتِ الْمُدَرِّسَةُ لِلْبَنینَ: «اِجْلِسوا عَلَی الْیَمینِ.» وَ قالَتْ لِلْبَناتِ: «اِجْلِسْنَ عَلَی الْیَسارِ.»
خانم معلم به پسرها گفت: «سمت راست بنشینید.» و به دخترها گفت: «سمت چپ بنشینید.»
هیَ شاهَدَتْ تِلمیذَةً راسِبَةً باِسْمِ «سارة». رَسَبَتْ «سارة» عِندَها فِی السَّنَةِ الْماضیةِ؛ فَحَزِنَتْ وَ ذَهَبَتْ لِمُشاهَدَةِ مِلَفِّها لِلاِطّلاعِِ عَلَی ماضیها.
او دانشآموزی مردود به نام ساره را دید. ساره سال گذشته، نزدِ خودش مردود شد. پس ناراحت شد و برای دیدن پروندهاش و برای اطلاع از گذشتهاش رفت.
فی مِلَفِّ السَّنَةِ الْأُولَی: هیَ تِلمیذةٌ جَیِّدَةٌ جِدّاً. تَکتُبُ واجِباتِها جَیِّداً. هیَ نَشیطَةٌ و ذَکیَّةٌ.
در پروندەی سال نخست: او دانشآموزی بسیار کوشاست. تکلیفهایش را خوب مینویسد. او فعال و باهوش است.
وَ فی مِلَفِّ السَّنَةِ الثّانیَةِ: هیَ تِلمیذةٌ جَیِّدَةٌ جِدّاً. لکِنَّها حَزینَةٌ. أُمُّها راقِدَةٌ فیِ الْمُستَشفَی.
در پروندهی سال دوم: او دانشآموزی بسیار کوشاست. اما او ناراحت است. مادرش در بیمارستان بستری است.
وَ فی مِلَفِّ السَّنَةِ الثّالِثَةِ: هیَ فَقَدَتْ والِدَتَها فی هذِەِ السَّنَةِ. هیَ حَزینةٌ جِدّاً.
و در پروندهی سال سوم: او مادرش را در این سال از دست داد. او بسیار ناراحت است.
وَ فی مِلَفِّ السَّنَةِ الرّابِعَةِ: هیَ تَرَکَتِ الدِّراسَةَ وَ لا تُحِبُّ الْمَدرَسَةَ وَ تَنامُ فِی الصَّفِّ. الْمُدَرِّسَةُ لامتَْ نَفْسَها وَ غَیَّرَتْ طَریقَةَ تَدریسِها.
در پروندهی سال چهارم: او درس خواندن را ترک کرد و مدرسه را دوست ندارد و در کلاس میخوابد. خانم معلم خودش را سرزنش کرد و روش تدریسش را تغییر داد.
بَعدَ مُدَّةٍ فی حَفْلَةِ میلادِ الْمُدَرِّسَةِ جَلَبَ التَّلامیذُ هَدایا لَها وَ جَلَبَتْ سارة لِمُدَرِّسَتِها هَدیَّةً فی وَرَقَةِ صَحیفَةٍ. کانَتِ الْهَدیَّةُ زُجاجَةَ عِطرِ أُمِّها، فیها قَلیلٌ مِنَ الْعِطرِ، فَضَحِکَ التَّلامیذُ؛
پس از مدتی دانش آموزان در جشن تولد خانم معلم برایش هدیههایی آوردند و ساره هدیهای در ورق روزنامه برای خانم معلمش آورد. آن هدیه شیشه عطر مادرش بود که اندکی عطر در آن بود، پس دانشآموزان خندیدند؛
فَقالَتِ الْمُدَرِّسَةُ لِلْبَنینَ: «لا تَضْحَکوا» وَ قالَتْ لِلْبَناتِ: «لا تَضحَکْنَ». اَلْمُدَرِّسَةُ عَطَّرَتْ نَفْسَها بِذٰلِکَ الْعِطْرِ.
خانم معلم به پسرها گفت: «نخندید» و به دخترها گفت: «نخندید». خانم معلم خودش را با آن عطر معطر کرد.
با ادامهی ترجمه درس شش عربی نهم همراه باشید.
معنی صفحه ۷۸ عربی نهم
جاءَتْ سارة عِندَ مُدَرِّسَتِها وَ قالَتْ: «رائِحَتُکِ مِثلُ رائِحَةِ أُمّی.»
ساره نزد خانممعلمش آمد و گفت: «بوی تو مانند بوی مادرم است.»
شَجَّعَتِ الْمُدَرِّسَةُ سارة؛ فَصارَتْ تِلمیذةً مِثالیّةً وَ بَعدَ سَنَواتٍ؛ اِسْتَلَمَتِ الْمُدَرِّسَةُ رِسالَةً مِنْ سارة، مَکْتوباً فیها:
خانممعلم ساره را تشویق کرد و او دانشآموزی نمونه شد و پس از چند سال؛ خانم معلم نامهای از ساره دریافت کرد، که در آن نوشته شده بود:
«أَنتِ أَفضَلُ مُعَلِّمَةٍ شاهَدْتُها فی حَیاتی. أَنتِ غَیَّرْتِ مَصیری. أَنا الْآنَ طَبیبَةٌ.»
«تو بهترین معلمی هستی که در زندگیام دیدم. تو سرنوشتم را تغییر دادی. اکنون من پزشک هستم.»
وَ بَعدَ مُدَّةٍ، اِسْتَلَمَتِ الْمُدَرِّسَةُ رِسالَةً أُخْرَی مِنَ الطَّبیبَةِ سارة؛ طَلَبَتْ مِنْهَا الْحُضورَ فی حَفلَةِ زَواجِها وَ الْجُلوسَ فی مَکانِ أُمِّ الْعَروسِ.
و پس از مدتی، خانم معلم نامهی دیگری از خانم دکتر ساره دریافت کرد؛ که از وی برای حضور در جشن ازدواجش و نشستن در جایگاه مادر عروس درخواست کرد.
عِندَما حَضَرَتْ مُدَرِّسَتُها فی حَفلَةِ زَواجِها؛ قالَتْ لَها سارة:
هنگامی که خانممعلمش در جشن ازدواجش حاضر شد؛ ساره به او گفت:
«شُکراً جَزیلاً یا سَیِّدَتی؛ أَنتِ غَیَّرْتِ حَیاتی.»
بسیار متشکرم ای خانم من؛ تو زندگیام را تغییر دادی.
فَقالَتْ لَها الْمُدَرِّسَةُ:
پس خانممعلم به او گفت:
«لا یا بِنتی؛ أَنتِ غَیَّرْتِ حَیاتی؛ فَعَرَفْتُ کَیفَ أُدَرِّسُ.»
«نه ای دخترم؛ تو زندگی مرا تغییر دادی؛ پس فهمیدم چگونه درس بدهم.»
❤ ❤
جواب درس ششم عربی نهم
جواب صفحه ۷۸ عربی نهم
با توجه به متن درس، پاسخ درست را انتخاب کنید.
۱️⃣ أَینَ جَلَسَتِ الْبَناتُ؟ (عَلَی الْیَمینِ / عَلَی الْیَسارِ✅)
دختران کجا نشستند؟
۲️⃣ لِمَنْ کانَتْ زُجاجَةُ الْعِطْرِ؟ (لِوالِدِ سارة / لِوالِدَةِ سارة✅)
شیشه عطر مال چه کسی بود؟
۳️⃣ فی أَیِّ صَفٍّ کانَتْ سارة راسِبَةً؟ (فِی الرّابِعِ✅ / فِی السّادِسِ)
ساره در کدام کلاس مردود شده بود؟
۴️⃣ ماذا کانَتْ هَدیَّةُ سارة لِمُدَرِّسَتِها؟ (صَحیفةً جِداریَّةً / زُجاجَةَ عِطرٍ✅)
هدیهی ساره به خانممعلمش چه بود؟
۵️⃣ أ کانَتِ الْهَدایا بِمُناسَبَةِ حَفلَةِ الْمیلادِ؟ (نَعَم✅ / لا)
آیا هدایا به مناسبت تولد خانممعلم بود؟
❤❤
معنی صفحه ۷۹ عربی نهم
یا زُمَلائی، رَجاءً، لا تَنْزِلوا، اِصْعَدوا. ای همکلاسیها، لطفاً پایین نیایید، بالا بروید. |
یا زَمیلاتی، رَجاءً، لا تَنْزِلْنَ، اِصْعَدْنَ. ای همکلاسیها، لطفاً پایین نیایید، بالا بروید. |
یا زَمیلانِ، رَجاءً، لا تَنْزِلا؛ اِصْعَدا. ای همکلاسیها، لطفاً پایین نیایید، بالا بروید. |
یا زَمیلَتانِ، رَجاءً، لا تَنْزِلا؛ اِصْعَدا. ای همکلاسیها، لطفاً پایین نیایید، بالا بروید. |
❤❤
ترجمه صفحه ۸۰ عربی نهم
- لا تَرْقُدوا تَحتَ الشَّجَرِ فِی اللَّیلِ.
در شب زیر درخت دراز نکشید. - یا أَخَواتی، لا تَغْضَبْنَ عَلیٰ أَحَدٍ.
ای خواهرانم، بر کسی خشم نگیرید. - یا وَلَدانِ، لا تَضحَکا بِصَوتٍ مُرتَفِعٍ.
ای پسرها (دو پسر) با صدای بلند نخندید.
در بخش بعدی جواب تمارین درس ششم عربی نهم تقدیم شما خواهد شد.
+ +
جواب تمارین درس ششم عربی نهم
حل تمارین درس ششم عربی نهم صفحه ۸۱
✅ تمرین اول درس ۶ عربی نهم با جواب
توضیحات زیر مربوط به کدام واژهی جدید از درس است؟
۱️⃣ الاِمْتِناعُ عَنِ الطَّعامِ وَ الشَّرابِ لِفَریضَةٍ دینیَّةٍ. (اَلصّوم)
جلوگیری از خوردن غذا و آب برای فریضهی دینی. (روزه)
۲️⃣ اَلشَّخصُ الَّذی یُحِبُّ الْعَمَلَ وَ یُحاوِلُ کَثیراً. (اَلنّشیط)
شخصی که کار را دوست دارد و زیاد تلاش میکند. (فعال)
۳️⃣ صِفَةٌ لِلْمَکانِ الْمَملوءِ بِالأشَخاصِ وَ الْأَشَیاءِ. (اَلْمُزدَحِم)
ویژگی یک مکان پر از اشخاص و اشیاء. (شلوغ)
۴️⃣ اَلطّالِبُ الَّذی لا یَنْجَحُ فِی الاِمْتِحاناتِ. (اَلرّاسِب)
دانشآموزی که در امتحانات پایان سال موفق نشود. (مردود)
۵️⃣ اِجتِماعُ جَمْعٍ مِنَ النّاسِ لِفَرَحٍ عَظیمٍ. (اَلْحَفلَة)
اجتماع گروهی از مردم برای شادی بزرگ. (جشن)
✅ تمرین دوم صفحه ۸۱ عربی نهم درس ۶
جمله های زير را با توجّه به تصوير ترجمه کنيد.
لا تَذْهَبْ مِنْ هُنا. |
لا تَشْرَبی مِنْ هذَا الْماءِ. |
لا تَکْشِفوا عُیوبَ أَصدِقائِکُم. |
لا تَجْلِسْنَ هُناکَ؛ اِجْلِسْنَ هُنا. |
با ادامهی جواب تمارین درس ششم عربی نهم همراه باشید.
🌼 🌼
حل تمرین صفحه ۸۲ عربی نهم درس ۶
✅ تمرین سوم. آیات زیر را ترجمه، سپس فعلهای ماضی، مضارع، امر و نهی را معلوم کنید.
۱️⃣ اِنْتَظِرُوا الْفَرَجَ وَ لا تَیأَسوا مِن رَوْحِ اللهِ؛ فإَنَّ أُحَبَّ الْأَعْمالِ إلیَ اللهِ انتْظِارُ الْفَرَجِ. امام علی
چشم به راه فرج (ظهور امام زمان) باشید و از مهربانی خدا ناامید نشوید؛ زیرا دوست داشتنیترین کارها نزدِ خدا انتظارِ فرج است.
فعل امر: اِنتَظِروا
فعل نهی: لا تَیأَسوا
۲️⃣ ﴿رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ﴾ اعراف ۴۷
پروردگارا، ما را همراهِ مردمِ ستمگر قرار نده.
فعل نهی: لا تجَعَلنْا
۳️⃣ قالَ اللهُ لِآدَمَ وَ حَوّاءَ: ﴿لاَ تَقْرَبَا هَـذِهِ الشَّجَرَةَ﴾ اعراف ۱۹
خداوند به آدم و حوا فرمود: به این درخت نزدیک نشوید.
فعل ماضی: قالَ
فعل نهی: لا تَقْرَبا
۴️⃣ ﴿لا تَعْبُدُوا الشَّیطانَ إنَّهُ لَکُم عَدوٌّ مُبینٌ﴾ یس ۶۰
شیطان را نپرستید زیرا او دشمن آشکار شماست.
فعل نهی: لا تعَبدُُوا
۵️⃣ ﴿وَاصْبِرْ عَلَیٰ مَا یَقُولُونَ…﴾ مزمّل ۱۰
و بر آنچه میگویند صبر کن…
فعل امر: اصْبِرْ
فعل مضارع: یَقولونَ
۶️⃣ ﴿وَ اشْکُروا نِعمَةَ اللهِ…﴾ نحل ۱۱۴
و نعمت خداوند را شکر کنید.
فعل امر: اُشْکُروا
در ادامه با درس ۶ عربی نهم با جواب همراه باشید.
جواب تمرینات درس ششم عربی نهم
معنی کنز الحکمه صفحه ۸۳ عربی نهم
در این بخش ترجمه کنز الحکمه درس ۶ عربی نهم صفحه ۸۳ را مشاهده خواهید کرد.
بخوانيد و ترجمه کنيد.
۱️⃣ لاتَنْظُروا إِلَی کَثْرَةِ صَلاتِهِم وَ صَومِهِم وَ کَثْرَةِ الْحَجِّ… وَلکِنِ انْظُروا إِلَی صِدْقِ الْحَدیثِ وَ أَداءِ الْأَمانَةِ.
به زیادیِ نمازشان و روزهشان و زیادیِ حج نگاه نکنید… بلکه به راستگویی و امانتداری نگاه کنید.
۲️⃣ اُنْظُرْ إلَی ما قالَ وَ لا تَنْظُرْ إِلَی مَنْ قالَ.
به آنچه گفته شد نگاه کن و به کسی که گفته است نگاه نکن.
۳️⃣ لا فَقْرَ کَالْجَهْلِ وَ لا میراثَ کَالْأَدَبِ.
هیچ فقری همچون نادانی نیست و هیچ میراثی مانند ادب نیست.
۴️⃣ مَنْ دفَعَ غََضَبَهُ، دَفَعَ اللهُ عَنْهُ عَذابَهُ.
کسی که خشمش را دور کند، خداوند عذابش را از او دور میکند.
در بخش بعدی با جواب تحقیق کنید عربی نهم صفحه ۸۴ همراه باشید.
﴿﴾
حل درس ۶ عربی نهم
تحقیق کنید صفحه ۸۴ عربی نهم
آیه، حدیث، شعر یا سخنی زیبا بیابید که با پیام اخلاقی متن درس هماهنگ باشد.
برای پاسخ به تحقیق کنید صفحه ۸۴ عربی نهم درس ششم چند نمونه تقدیم شما میکنم تا یکی از آنها را انتخاب کرده و استفاده کنید.
تحقیق کنید صفحه ۸۴ عربی نهم درس ۶
﴿آیه ۱۱ سوره رعد﴾
إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ…
خدا حال هیچ قومی را دگرگون نخواهد کرد تا زمانی که خود آن قوم حالشان را تغییر دهند…
🌼🌼🌼
﴿حدیثی از امام علی﴾
مَن حاسَبَ نَفسَهُ وَقَفَ عَلى عُيوبِه و أحاطَ بِذُنوبِه، وَ اسْتَقالَ الذُّنوبَ، و أصْلَحَ العُيوبَ.
هر كه نفْس خود را حسابرسى كند، به عيبها و گناهان خويش آگاه شود و گناهان را جبران و عيبها را برطرف سازد.
🌼🌼🌼
﴿آیه ۵۳ سوره انفال﴾
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ.
این (عذاب) از آن جهت است که خدا بر آن نیست که نعمتی را که به قومی عطا کرد تغییر دهد تا وقتی که آن قوم حال خود را تغییر دهند، و خدا شنوا و داناست.
🌼🌼🌼
﴿حدیثی از امام علی﴾
مَنْ لَمْ یُصْلِحْ نَفْسَهُ لَمْ یُصْلِحْ غَیْرَهُ
هر کس خودش را اصلاح نکند، نمىتواند دیگران را اصلاح کند.
🌼🌼🌼
﴿حدیثی از پیامبر﴾
کُلُّکُمْ راعٍ وَکُلُّکُمْ مَسؤولٌ عَنْ رَعیَّتِهِ
همه شما سرپرست و مسئول هستید و درباره زیردستانتان باز خواست مىشوید.
جواب صفحه ۸۵ و ۸۶ عربی نهم
در این بخش با معنی قرآنیات درس ۶ عربی نهم صفحه ۸۵ و ۸۶ همراه باشید.
معنی صفحه ۸۵ عربی نهم
۱️⃣ هَلْ تَعلَمُ أَنَّ السّورَةَ بِمَعنَی الْجِدارِ الَّذی حَولَ الْمَدینَةِ؟
آیا میدانی که سوره به معنیِ دیواری است که اطراف شهر میباشد؟
۲️⃣ هَلْ تَعلَمُ أَنَّ کُلَّ السُّوَرِ تبَدَأ بِالْبَسمَلَةِ إلّا سورةَ التَّوبَةِ؛ وَ سورَةَ النَّملِ فیها بَسمَلَتانِ؟
آیا میدانی که همهی سورهها به جز سورهی توبه با «بسم اللّٰه الرحمن الرحیم» آغاز میشوند؛ سورهی نمل دو «بسم اللّٰه الرحمن الرحیم» دارد؟
معنی صفحه ۸۶ عربی نهم
۳️⃣ هَلْ تَعلَمُ أَنَّ سِتَّ سُوَرٍ بِاسْمِ سِتَّةِ أنَبیاءٍ؟ وَ هیَ سُوَرُ یونُس وَ هود وَ یوسُف وَ إبراهیم وَ مُحَمَّد وَ نوح.
آیا میدانی که شش سوره به نامِ شش پیامبر وجود دارد؟ و عبارت است از سورههای یونس، هود، یوسف، ابراهیم، محمد و نوح هستند.
۴️⃣ هَلْ تَعَلَمُ أَنَّ خَمسَ سُوَرٍ تَبدَأُ بِفعِلِ «قُلْ»؟ وَ هیَ الْجِنُّ وَ الْکافِرون وَ التَّوحیدُ وَ الْفَلَقُ وَ النّاسُ.
آیا میدانی که پنج سوره با فعل «قُلْ» آغاز میشوند؟ و عبارت است از جن، کافرون، توحید، فلق و ناس.